Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مصطلح الإشارات
Law
Computer
Language
Economy
Education
Engineering
Çevir Almanca Arapça مصطلح الإشارات
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
مُصْطلَح [ج. مصطلحات] ، {قانون}daha fazlası ...
-
مُصْطلَح [ج. مصطلحات]daha fazlası ...
-
مُصْطلَح [ج. مصطلحات]daha fazlası ...
-
مُصْطلَح [ج. مصطلحات]daha fazlası ...
-
مُصْطلَح [ج. مصطلحات]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مُصْطلَح {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
مُصْطلَح {لغة}daha fazlası ...
-
مصطلح بديل {لغة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
juristischer Terminus (n.) , {law}مصطلح قانوني {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مصطلح مالي {اقتصاد}daha fazlası ...
-
مصطلح عامي {لغة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
سمة المصطلح {لغة}daha fazlası ...
-
verwalteter Ausdruck {comp.}مصطلح مدار {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
مصطلح البحث {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
مصطلح طبي {لغة}daha fazlası ...
-
مصطلح عام {لغة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مصطلح شامل {لغة}daha fazlası ...
-
مصطلح عام {لغة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مصطلح علمي {تعليم}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مصطلح النظام {هندسة}daha fazlası ...
örneklerde
-
Die Generalversammlung billigte mit Resolution 45/45 vom 28. November 1990 die Schlussfolgerungen des Sonderausschusses für die Charta und die Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen hinsichtlich der Rationalisierung der gegenwärtigen Verfahren der Vereinten Nationen und beschloss, sie ihrer Geschäftsordnung als Anhang beizufügen. Diese Schlussfolgerungen werden in diesem Anhang wiedergegeben.”(هـ) في الأحوال العادية، يقوم رئيس اللجنة في وقت مناسب بدعوة نائب الرئيس والمقرر للاشتراك معه، بالتشاور مع الموظفين المختصين في الأمانة العامة، في مباشرة دراسة مشاريع القرارات من حيث الأسلوب والقالب واستخدام المصطلحات الفنية؛ وفي الإشارة على اللجنة، عند الاقتضاء، بما يرونه ضروريا من التغييرات“.
-
ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Sachstandsbericht über den Einsatz der Informationstechnik in der Hauptabteilung Angelegenheiten der Generalversammlung und Konferenzdienste vorzulegen, namentlich über Spracherkennung, Teleübersetzung, computergestützte Übersetzung, das elektronische System zur Kontrolle des Dokumentenproduktionsprozesses, das neue Bestandskontrollsystem für Dokumente und Veröffentlichungen, die Systeme zur Digitalisierung der Sitzungsaufzeichnungen, die elektronische Sitzungsplanung und -betreuung und die computerisierten Terminologiedatenbanken, und in diesem Bericht insbesondere die Auswirkungen dieser Techniken auf die Arbeitsmethoden und die Produktivität des Personals der Hauptabteilung im Einzelnen darzulegen werden;تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا مرحليا عن استخدام تكنولوجيا المعلومات في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، بما في ذلك التعرف الصوتي، والترجمة من بعد، والترجمة بمساعدة الحاسوب، والنظام الإلكتروني لتسجيل الوثائق وحفظ المعلومات عنها وتتبعها، والنظام الجديد لمراقبة المحفوظات من الوثائق والمنشورات، ورقمنة أنظمة تسجيل الاجتماعات، وتخطيط الاجتماعات وخدمتها إلكترونيا، وقواعد البيانات الحاسوبية للمصطلحات، مع الإشارة على وجه التحديد إلى أثر هذه التكنولوجيا على أساليب عمل موظفي الإدارة وإنتاجيتهم؛